Я задавался вопросом, могли ли ужасы и преступления, совершенные друг другу взрослыми, когда-либо соответствовать жестокости, причиненной детям. Мне это казалось маловероятным.
— Были ли еще оставленные в живых?
— Некоторые достаточно молодые и привлекательные женщины, — сказал Тыква, — но мы не смотрели на них. Они были голые. Им веревками связали руки, и за шеи привязали к седлам. Они должны были сопровождать своих владельцев, на привязи, идя рядом с кайилами.
— И какова по-вашему будет их судьба? — спросил я.
— Мы не смеем размышлять об этом, — ответил Тыква, перепугано и встревожено смотря под ноги, густо краснея при этом.
— Их сделают рабынями, — безжалостно объясни я, — ползая на животе и стоя на коленях перед мужчинами, они будут служить им покорно, полностью и всеми способами.
Тыква задрожал.
— Это верно, не так ли? — спросил я.
— Возможно, — пробормотал Тыква. Он не поднимал глаз, и я видел, что он боялся своей мужественности, и своего пола.
— Разве Ты не хотел бы иметь их служащими тебе подобным образом?
— Нет, нет! — закричал он, не поднимая глаз. — Нет, Нет, нет!
Страсть прозвучавшая в его ответе заинтересовала меня. Я посмотрел на других Ваниямпи, они отводили глаза, смотрясь смотреть в землю.
— Были ли другие оставшиеся в живых?
Он посмотрел на меня, с благодарностью и сказал: — Да, но, кажется, один из них очень ненадолго.
— Не понимаю, — удивился я.
— Мальчик, Пыльноногий, как мне кажется, — пояснил Тыква. — Он был рабом у солдат. Его оставили привязанным к столбу, там, на том холме. Нам приказали поддерживать его, пока мы не покинем это место, а затем оставить его здесь умирать.
— Он говорит о том парне, которого держали рабом в колонне наемников, они называли его Уртом, — растолковал я Гранту.
Грант пожал плечами. Он не знал об этом, так как прежде мы не разговаривали на эту тему.
— Был кто-то еще выживший?
— Взрослая женщина, — сказал Тыква, — та, что была с солдатами.
— Превосходно! — воскликнул я. — Это блондинка и прекрасной фигурой?
— Да она блондинка, но нам не разрешено смотреть, на ее тело.
— Это была Леди Мира из Венны, — пояснил я Гранту. — Превосходно! Отлично!
— Ты знаешь ее? — удивился Грант.
— Мы повстречались однажды, на дороге. Но теперь наша встреча, будет сильно отличаться от того раза, — засмеялся я.
— Что-то не так? — осведомился мой товарищ.
— Ничего, — на этот раз, я не стал объяснять.
Я был доволен, во-первых, что Леди Мира жива. Приятно, что такие женщины живут, особенно когда они закованы в цепи и ошейники. Во-вторых, меня развлекло, что деятельность очередного привлекательного агента Кюров внезапно и окончательно завершилась, причем столь неожиданным и прелестным способом. В-третьих, теперь ее можно допросить, и так или иначе, получить рассказ очевидца сражения, по крайней мере, в той части, что касалась ее лично.
— Где она? — потребовал я ответа у Тыквы.
— Там, позади того фургона, — указал он. — Мы держим ее там, так, чтобы не смотреть на нее.
Я вгляделся в Ваниямпи. Я не мог понять, почему они были такими.
— Задерите свою одежду, — приказал я им, — до талии, быстро.
Они пристыжено повиновались.
— Нет. Их не кастрировали физически. Просто это сделали психологически, через обучение, посредством Учения.
— Коварно, — пробормотал я.
— Да, — согласился Грант.
— Можете опустить свои платья, — разрешил я Ваниямпи. Они поспешно сделали это, разглаживая их, и краснея. Я понукнул свою кайилу к фургону, на который указал Тыква.
— Вы! — закричала, дернув ногам.
Приблизившись к ней, я стремительно и легко спешился.
— Почему Ваш кайиловый хлыст отстегнут? — спросила она с беспокойством.
Я сильно стегнул ее хлыстом, попав слева между шеей и плечом. Я не видел смысла в том, чтобы напрасно тратить время на уговоры.
— На колени, — приказал я.
Она встала на колени, быстро, но неуклюже из-за приспособления, надетого на нее. Она испуганно смотрела на меня. В ее глазах плескались слезы и удивление. Похоже, это был первый раз, когда она была, таким образом, поражена.
— Вы не отводите глаз от меня, — сказала она, поежившись.
— Это довольно трудно сделать, — признал я.
Я больше не мог, продолжать свое предприятие в второпях, как планировал. Ее очарование, просто, не позволяло мне этого.
Она была ошеломляюще красивой, и я стоял перед нею, смакуя ее красоту.
— Пожалуйста, — взмолилась она, со слезами на глазах.
Я медленно обошел вокруг пленницы.
Она мотнула головой, чтобы перебросить свои волосы вперед, на груди.
Хлыстом поднял волосы, и бросил их обратно за плечи. Она задрожала, когда кожа хлыста коснулась тела.
Я снова внимательно рассмотрел ее.
— Как Вы смеете рассматривать меня подобным образом? — возмутилась она.
— Ты красива, — объяснил я.
— Вы ударили меня, — упрекнула она меня.
— Действительно, твоя красота могла бы быть достаточной даже рабыни.
Она посмотрела на меня с удивлением и страхом.
— Да, — добавил я. — Это был лестный комплимент, с моей точки зрения.
— Вы ударили меня, — повторила она.
Я хлопнул хлыстом по своей ладони, и, усмехнувшись, сказал: — Да, и что?
— Вы ударили меня, как если бы я, был кайилой или другим животным, — возмутилась женщина.
— Да.
— Но я свободная! — воскликнула она.
— Ты, не кажешься, мне свободной, — заметил я.